深深地覺得自己的英文很糟,還輸日本人!
今天要下班時,日本客戶想問實驗的事,
因為負責的同事下班了,所以變成問我,
他講完一大串的輕日式英文後,我不太懂他問哪一個實驗?
於是我伊伊呀呀說了一些奇怪的英文,連我自己都不知道講什麼,
還在他面前對其他詢問的同事講中文,他也很困惑~
我們就一直在What? So, 和用肢體語言比手畫腳…
最後只好乾脆告訴他,我不懂同事目前實驗的進度!
(天曉得,其實我知道兩個實驗大概的情形!)
然後他一副很抱歉打擾我的樣子,還鞠了個大躬,
害我一直say sorry!
唉呀~因為英文不會說而說謊了,真是令人挫折~
溝通不良,是因為我在腦袋中先演繹一遍中文,
再翻譯英文出來之後,變成不知在講什麼?
日文說不好,連英文也說不好,台語也有腔調~
我看,只有中文是精通的吧,快起來還會說相聲的段子,
而且 寫的比說的好聽呢...
今天要下班時,日本客戶想問實驗的事,
因為負責的同事下班了,所以變成問我,
他講完一大串的輕日式英文後,我不太懂他問哪一個實驗?
於是我伊伊呀呀說了一些奇怪的英文,連我自己都不知道講什麼,
還在他面前對其他詢問的同事講中文,他也很困惑~
我們就一直在What? So, 和用肢體語言比手畫腳…
最後只好乾脆告訴他,我不懂同事目前實驗的進度!
(天曉得,其實我知道兩個實驗大概的情形!)
然後他一副很抱歉打擾我的樣子,還鞠了個大躬,
害我一直say sorry!
唉呀~因為英文不會說而說謊了,真是令人挫折~
溝通不良,是因為我在腦袋中先演繹一遍中文,
再翻譯英文出來之後,變成不知在講什麼?
日文說不好,連英文也說不好,台語也有腔調~
我看,只有中文是精通的吧,快起來還會說相聲的段子,
而且 寫的比說的好聽呢...