以前,有人告訴我一個好美好美的故事~
那時聽完後,止住了我的悲傷,止住了我的無奈,
而且會覺得心很平安,很有盼望。

而當我每次和別人說這個故事的時候,
聽的人也總會微微笑,彷彿世界有光~

過了好久後,不知怎的,
一次在回家的途中,這個故事跑進了我的腦海中,
我又想起了它~

但這次有個感覺,
當初安慰了我的 究竟是故事還是說故事的人呢?

與大家分享這個故美好的故事:

***************

上帝給的兩個盒子

你手上有幾個盒子,你有沒有這兩個很棒的盒子?

不管金盒子或是黑盒子都是上帝的恩典與慈愛喔.....


God's Boxes兩個盒子

I have in my hands two boxes. Which God gave me to hold.

我手上有兩個盒子 都是上帝給的

He said, "Put all your sorrows in the black box,

祂說把悲傷放在黑盒子裡

And all your joys in the gold."

把快樂放在金盒子裡

I heeded His words, and in the two boxes,

我聽了祂的話

Both my joys and sorrows I stored,

把快樂和悲傷分別裝進兩個盒子裡

But though the gold became heavier each day,

不過. 金盒子每天都有加重

The black was as light as before.

但黑盒子卻依舊輕省

With curiosity, I opened the black, I wanted to find out why,

我感到很好奇就打開黑盒子 想要一探究竟

And I saw, in the base of the box, a hole, which my sorrows had fallen out by.

結果我在盒子底下發現一個洞 我的悲傷都從那邊漏出去了

I showed the hole to God, and mused,

我把那個洞指給上帝看感到納悶

"I wonder where my sorrows could be!"

我不知道我的悲傷哪裡去了

He smiled a gentle smile and said, "My child, they're all here with me."

祂輕輕地微笑說 :我的孩子.它們都在我這兒呢

I asked God, why He gave me the boxes,

我問上帝為什麼祂要給我兩個盒子?

Why the gold and the black with the hole?

為什麼一個金色的 ,一個黑色卻漏底的

"My child, the gold is for you to count your blessings,

祂輕輕地說:我的孩子,金盒子是要給你數算你的祝福的

The black is for you to let go." , he said

黑盒子是要給你放下的.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 水世界 的頭像
    水世界

    水的部落格

    水世界 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()